2016-07-05

[中韓歌詞] SEVENTEEN-VERY NICE




아침엔 모닝콜 필수던 내가
早上一定要有人叫我起床的我
오늘은 번쩍 번쩍 눈이 떠지는가
今天自己就睜開了眼睛
데이트 날이라 그런지 어제 꿈도 좋은  꿨지
原來今天有約會啊 昨天做了個好夢
 신발을 신고
穿上新鞋
(현관문을 열고 나가면)
打開大門走出去
오늘 날씬 너를 많이 닮아
今天的天氣和你很相似
너에게 가는 길은 꽃길이 되고
通往你的路都開滿了鮮花
보일  말듯한  마음 보인다면
如果能看見你那若隱若現的心
온몸이 간질간질 두근두근
全身都躁動不已
 기분은 뭐야 어떡해
這樣的心情是怎麼回事啊 我要怎麼辦
아주 NICE
非常 NICE
 하나 물어볼게
問個問題
꿈에서도 너가 둥둥  다닐  같애? (맞아)
你好像經常出現在我的夢裡 (沒錯)
멋진 남자 되고파 Fitness 끊은  같애? (맞아)
想成為一個帥氣的男人健身都戒掉了 (沒錯
연애가 첨이라 내가 긴장할  같애?
戀愛是第一次啊 我應該會很緊張
너가 나의 모든 의문점에 대한 정답인  같애
你彷彿就是我全部問題的正確答案
 궁금한  있는데 어떻게 그리 예뻐
 好好奇 你為什麼會那麼漂亮
신호등만 건너면 맛있는 가게 있어 (가자)
只要穿過紅綠燈就有家好吃的店 (走吧)
오늘 날씨 너를 많이 닮아
今天的天氣和你很相似
너에게 가는 길은 꽃길이 되고
通往你的路都開滿了鮮花
보일  말듯한  마음 보인다면
如果能看見你那若隱若現的心
온몸이 간질간질 두근두근
全身都躁動不已
 기분은 뭐야 어떡해
這樣的心情是怎麼回事啊 我要怎麼辦
아주 NICE
非常 NICE
어떤 사람은 말하죠
不是有人說過嗎
연애는 연애일 뿐이라고
如果戀愛僅僅只是戀愛
그걸로 끝이라고
那樣就結束了
그렇다면 시작점이 끝이   있게
這樣的話 就讓起點變成終點
너로 시작해 나로 끝낼  있게
由你開始 由我結束
맞잡은  손에 원처럼 우린 끝이 없네
我們緊緊相握的雙手 如同一个圓沒有終點
지금 상황 FOREVER
現在的情況 永遠
우리 둘이 FOREVER
我們倆 永遠
첫사랑은  이루어 진단 말은 믿지 않기로 해요
有人說初戀是不會有結果的 不要相信這句話
익숙함에 속아잃지 않았으면  서로가
試著被熟悉的感覺所欺騙 彼此不要迷失自我就好了
우리라는 말이 지켜질  있게 
我們的故事會得到守護
진지한데 뜬금없지만 뜬금없지만 오늘  말야
我是真心的 雖然有點突然 雖然有點突然 今天我
아주 NICE
非常 NICE
오늘 하루도 아주 즐거웠어요
今天過的非常開心
다음 데이트도 빨리 했음 좋겠어요
好想快點進行下一次約會
 데려다 주는 길이 너무도 짧아요
帶你回家的路也那麼的短
내일  시간에  만나요
明天老時間老地點不見不散

沒有留言:

張貼留言